Chapitre 2007
Lorsque Clérhvert a annoncé sa decision de transformer la ceremonie d’offrandes aux ancêtres, traditionnellement organisée
evenement annuel, personne ne s’y attendait
nie bien qu’importante
à la fois coûteuse et exigeante en terme de travail
homme age d’une branche secondaire a exprimé son point de vue
ont exige la tenue de cette ceremonie tous les douze ans La changer à une fréquence annuelle Perturber nos ancêtres & souvent pourrait être inapproprié Que se passerait–il si cela les
manque de respect considérable envers eux
emert a répondu dun for glacial fixant homme àgé
›sement parce que la ceremonie avait lieu tous les douze ans que vous avez oublié nos ancêtres depuis ript ( ortique d’autres vous
enaçaient de mort, vous avez fui la Cité Y en pleine nuit Est–ce là votre manière de
rios ancêtres
Le visage de Thomme ligé a rougi de honte et il s’est tu rapidement
interpelie
ra je silence subit ↑ Tu avais beaucoup à dire tout à l’heure n’est–ce pas ?
sute pointe du doigt les tombes des ancêtres de la familie Huet dernière lui et a demandé froidement
Viens, explique to devant nos ancêtres. Comment les as tu réellement respectés ”
( homme àgë
cablé de horte a murmurë
tort
Puis, il s’est adressé aux personnes agenouillées en déclarant
Même si le ciel tombe, vous ne devriez pas bouger d’un pas
Même si quelqu’un tombe gravement malade et doit être admis en soins intensifs, je ferais venir des médecins à la Montagne
Huet
Ces paroles ont seme la panique parmi les membres éloignés de la famille Huet. Ils avaient déjà trouvé cruel le fait de rester agenouilles pendant trois jours et trois nuits, mais ils ne s’attendaient pas à ce que la situation empire.
Clément les a fixes froidement et a ajouté
– Donc, ecoutez moi bien, à partir de maintenant, si l’un d’entre vous ose trahir la famille Huet ou causer du tort à la famille Huet vous en paverez les consequences, et votre sort sera encore pire que vous venez de vivre.
Face à cette déclaration, les membres concernés ont abandonné toute opposition à la tenue annuelle de la cérémonie d’offrandes aux ancêtres et n’ont émis plus aucune objection.
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)