Chapitre 2307
De toute évidence, Théro n’était pas une personne très intelligente, sans savoir–vivre ni savoir–faire, tandis que son père, Alceste, était assez doué pour intriguer.
Malgré son hypocrisie, il possédait d’une philosophie d’hypocrisie si bien qu’il paraissait toujours très bienveillant sans jamais laisser savoir sa méchanceté.
Cet Alceste avait l’esprit si vicieux que même son âme était noire. Cependant, ayant fait tant de maux, il n’avait tiré qu’une leçon lors de l’affaire de Lora. On pourrait ainsi savoir combien Alceste avait le talent pour l’hypocrisie.
A ce moment–là, considérant Théro comme son futur successeur, il a dit d’un air sérieux :
-Théro, tu dois retenir par cœur que le plus important des savoir–vivre dans le grand monde, en général, c’est la légitimité !
– La légitimité ? a demandé Théro, pouvez–vous m’en dire plus ?
– La soi–disant légitimité, a expliqué Alceste, c’est–à–dire qu’on doit faire tout avec une raison légitime. Si nous n’en avons pas, mais lançons une offensive inconsidérément, nous serons en position de faiblesse. Tu sais, d’un point de vue politique, c’est naturel qu’un pays doive trouver une excuse légitime avant d’envahir un autre pays ou de lancer des guerres. De la même façon, nous, les grandes familles, devons le faire également.
– Merci, père, j’ai compris ! Votre discours m’a vraiment éclairé ! Je vais certainement vous suivre et me perfectionner désormais ! C’était la première fois qu’il entendait son père partager ce genre de stratégie avec lui. En fait, le vieux Chappuis était très intrigant et avait d’innombrables stratégies, et ce n’en était qu’une superficielle, pas trop profonde. Cependant, comme le deuxième enfant, Théro n’avait jamais eu l’occasion d’apprendre une telle stratégie de son père.
Après tout, dans une grande famille, surtout dans la cour royale, le père réservait généralement ce genre de stratégies à son fils héritier, sans jamais les partager avec d’autres enfants, de peur que les autres menacent un jour la sécurité du fils héritier.
Comments
The readers' comments on the novel: Homme Inaccessible (Français)